About María Manola Jewellery
[EN]
María Manola Toro is a Chilean jeweller whose work is influenced by volcanic landscapes and the rocky shapes of the Andes. After studying design at Pontificia Universidad Católica de Chile and completing a one-year jewellery course at Walka Escuela, she taught herself the wax carving technique, experimenting with different geometric and organic shapes. Manola established her business in 2018, selling her creations for five years at Espacio Colaborativo Nalca in Santiago de Chile. She relocated to London in 2021, where her pieces are now stocked by Tomfoolery London and Diana Porter Shop.
Her work has been featured in publications, including Forbes, L’Officiel Arabia, and JCK Magazine. In addition to her permanent collections, she also works with private clients, designing meaningful bespoke pieces.
-
[ES]
María Manola Toro es una joyera chilena cuya obra está influenciada por los paisajes volcánicos y las formas rocosas de los Andes. Después de estudiar diseño en la Pontificia Universidad Católica de Chile y completar un curso de joyería de un año en Walka Escuela, aprendió por sí misma la técnica de tallado en cera, experimentando con diferentes formas geométricas y orgánicas. Manola fundó su negocio en 2018, vendiendo sus creaciones durante cinco años en Espacio Colaborativo Nalca en Santiago de Chile. Se trasladó a Londres en 2021, donde sus
piezas ahora se encuentran en Tomfoolery London y Diana Porter Shop.
Su trabajo ha sido destacado en publicaciones como Forbes, L'Officiel Arabia y JCK Magazine. Además de sus colecciones permanentes, también trabaja con clientes privados, diseñando piezas personalizadas y significativas.
-
Inspiration / Inspiración
[from greek “λιθος” (lithos)]
[EN]
Lítica Series makes reference to the rocks that are slowly moulded by our rivers. As well as the old work of the carved stone and the sinuosity delivered by the hand of the man or by the persistence of the water. In its different layers and textures the series reflects the interaction of these elements of nature.
-
[ES]
La Serie Lítica hace referencia tanto a la roca como al agua, que lentamente las horada en nuestros ríos. Así como el antiguo trabajo de la piedra labrada y la sinuosidad entregada por la mano del hombre o por la persistencia del agua.
En sus diferentes planos y texturas la serie refleja la interacción de estos elementos de la naturaleza.
[from greek "γαῖα" (Gaia)]
[EN]
The Greek goddess Gea is the creator of life and death. Gaia represents the soil as the origin of everything that surrounds us, the feminine force of the volcanoes and the Andes Mountains.
Our Gea series reminisces about the stability of the rock and its complex compositions. The irregular beauty of its angles illuminates and contrasts the smoothness of the skin.
-
[ES]
La diosa griega Gea es creadora de la vida y la muerte. Gaia es la tierra como origen de todo lo que nos rodea, la fuerza femenina de los volcanes y la cordillera. Nuestra Serie Gea rememora sensorialmente la estabilidad de la roca y sus composiciones complejas. La belleza irregular de sus facetas ilumina y contrasta la suavidad de la piel.
[from greek “γεώδης “(geôdês, 'like the Earth')]
[EN]
This collection is a reinterpretation of the Gea Series, which is based on the feminine force of volcanoes and the Andes Mountains. Now we center ourselves in the concave void of these pieces, that contrasts itself with the angles of the exterior volume, obtaining a bigger format with different textures, lights and shadows that make reference to the diversity of feminine beauty.
-
[ES]
Esta colección es una reinterpretación de la Serie Gea, la cual se basa en la fuerza femenina de los volcanes y la cordillera. Ahora nos centramos en el vacío cóncavo de las piezas, que contrasta con las facetas del volumen exterior, logrando un mayor formato con diferentes texturas, luces y sombras que hacen referencia a la diversidad de la belleza femenina.